主页 >  滚动>正文
欧阳修归田录原文及翻译_求欧阳修的送陈经秀才序的译文|当前简讯
时间 : 2023-02-11 09:02:43   来源 : 互联网

1、伊水出于陆浑山,流经陆浑以南,从山上倾泻而下,向东与黄河相汇。

2、陆浑山夹在伊水的东西两面,其正北为洛阳城门,和双阕迎面相对。


【资料图】

3、当年隋炀帝开始兴建洛阳宫殿时,登上北邙山向南眺望,说道:"这里难道不是龙门吗?"后世因此也称这里为龙门,但不是《尚书禹贡》篇里所说的疏导黄河从积石山到达龙门的那个龙门。

4、然而山形从当中断开,悬崖巨石或耸或口既像是断裂又像是被刻。

5、当年大禹治水形成九州时,披凿高山砍伐林木,几乎走遍了天下。

6、凡是水流穿过山谷而涌出的地方,大都是大禹开凿过的,何止龙门ー处?伊水在诸水中是最清最浅的,水奔涌迸溅的声音,在山石间鸣响,划着船跟随水波而行,可以自行浮在水面,钓到的鲂鱼和整,足够我们美餐一顿。

7、山的两麓浸泡在水流之中,那里没有岩石回凸回旋的险境,还可以登到高处四下眺望。

8、从长夏向下游漂流,总共才18里,清晨出发,日暮便可以回来。

9、故而人们在这段水域游玩的,都能十分轻松地尽享山水带来的乐趣,从来不会有劳累疲惫的感觉,即使来过多次,也都不会感到无趣。

10、然而洛阳毕竟是国家的西京,到这里来的大多数是达官显贵,这些人不是总有机会来此地观光游览的。

11、偶尔有幸赶上有机会来游玩ー番,又往往是前呼后拥,人马遮道,吆喝声一阵接着一阵,前面有向导引路,旁边有侍从搀扶,登临游览还没有看完,心里已经感到厌倦了,所以很难享受到在激流中上下翻腾,看着鱼和鸟儿自鸣得意,成群结伙地的飞来游去的快意了。

12、所以真正能够体验这种享受的,只有地位低微,颇有闲暇的人比较适合。

13、欢阳某作为西京留守推官,子聪兄为司户参军,应之兄任县里的主簿,秀才陈生和我们一道游玩,都是些官位低微都有闲暇的人,于是结伴到这里同游。

14、夜里歇息在西峰之上,踏着月色漫步在松树林间,又登山到达上方阁,直到没了路,才重新返回。

15、第二天来到香山的石楼,聆听八节滩的潺潺流水,晚间叫来小船,沿着山脚战战兢兢地走到船上,赋诗饮酒,直到暮色很深了才回到官衙。

16、其后三天,陈生告诉我说他将要西行,我刚刚和陈生相交,很喜欢和他一起游览,可惜他很快又要离去,故而记下我们如何惬意地游览此地,作为给他临行的赠言。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签: 上下翻腾 比较适合 潺潺流水 战战兢兢

相关文章

X 关闭

X 关闭